Dr Cooper, mislim da je neetièki što ste dozvolili da jedna oèajna žena poveruje da ste vi pravi lekar!
Dottore, e' contrario alla deontologia che con una donna emotivamente confusa lei si spacci per un vero dottore!
Vi i vaš brat ste vlasnici više od 50 zgrada... koje ste dozvolili da se pretvore u paklene rupe dok se vi bogatite, velikim rentama da bi, isterali svakoga ko ne može platiti, pa bi ste mogli srušiti njihove domove.
Lei e suo fratello siete proprietari di più di 50 edifici, che lasciate deteriorare in topaie, anche se fate pagare affitti esorbitanti. Poi sfrattate chi non è in grado di pagare per buttare giù le loro case.
Veoma smo Vam zahvalne, lorde, Što ste dozvolili da doðemo.
Vi siamo molto riconoscenti, my lord, per averci fatto venire.
Pa. Sami ste dozvolili da vas uhvate.
Sei uno di quei ribelli da catturare.
l ono šta ste dozvolili da se mu desi... ono šta ste dozvolili da se mu desi... bilo je strahovito.
E quello che lei ha lasciato che gli succedesse, quello che ha permesso che gli succedesse, è vergognoso.
Nikad nisam vidio da ste dozvolili protivniku pogodak.
Non l'ho mai vista rinunciare ad un punto.
Hvala što ste dozvolili da ostane zamjenièe.
Grazie per averla lasciata stare con noi stanotte, vice-sceriffo.
Zato nemojte da krivite mene sto ste dozvolili mladom izvidjacu sa znackom strelca da mu upropasti zabavu.
Non date la colpa a me se hanno lasciato a un boy scout con un arco rovinare la festa.
Tako ste dozvolili da prièa s vama na 14000 stopa?
Gli permetti di parlarti cosi' a 4000 metri di altezza?
Shvatam da ste oseæali popriliènu krivicu jer ste dozvolili da vaša prijateljica Rachel preuzme odgovornost.
Immagino che ti senta abbastanza colpevole per aver lasciato che Rachel prendesse la colpa.
Kako ste dozvolili da se ovo desi?
Come avete potuto permettere che succedesse?
Zar Vas je Kralj "unapredio" u dadilju, zato što ste dozvolili da Vam se kardinal Pol izmigolji?
Il Re vi ha forse bandito dal nido per esservi lasciato sfuggire dalle mani il Cardinale Pole?
Tražili ste podatke o pljački prstena pre dva meseca, odmah, pošto ste dozvolili da se Stans useli u vašu kuću kod bazena.
Ha fatto ricerche sul furto dell'anello due mesi fa, subito dopo che ha permesso a Stans di trasferirsi nella sua dependance.
Hvala što ste dozvolili da se vozimo sa vama.
Grazie per averci fatto viaggiare con lei.
Divno je što ste dozvolili da bude ovde, mnogo æe više uživati.
E' gentile da parte vostra permetterci di organizzarlo qui. Sara' molto piu' bello.
Hvala što ste dozvolili da idem s vama.
Grazie per avermi fatto partecipare al vostro "dolcetto o scherzetto".
Htjela sam da se zahvalim što ste dozvolili Daphne da okupira kuæu.
Volevo... ringraziarti per aver permesso a Daphne di usare casa tua.
Vi ste dozvolili baš takav vid golotinje i vulgarnosti na TV mrežama, komesarko.
Ma avete permesso esattamente la stessa nudita' e volgarita' sui Network, commissario.
Èasni sude, ranije ste dozvolili naš produžetak za predstavljanje naših dokaza.
Vostro Onore, ci ha gia' concesso una proroga per permetterci di produrre ed esibire le prove.
Za Boga miloga, èemu CDC kad ste dozvolili da se ovo desi?
Per l'amor di Dio, a che diavolo serve il CDC, se permettete che cio' accada?
Bio je tako blizu, a vi ste dozvolili da pobjegne.
Eravamo vicinissimi e lei l'ha lasciato scappare.
Kako ste dozvolili da se to desi?
Voglio dire, come e' potuto succedere?
Hvala što ste dozvolili da razmislim.
Voglio ringraziarvi per avermi dato la possibilita' di ripensarci.
To je fora "zavadi pa vladaj", jer ste dozvolili židovu da mi sjebe ekipu.
È un caso di dividi e impera Perché hai permesso a un ebreo di distruggere il mio gruppo
A pre toga ste dozvolili da obore dva pilota.
E prima ancora hai lasciato che due piloti americani venissero abbattuti.
A Nicholas, i on ima oca... s kojim æe te se suoèiti i morati objasniti zašto ste dozvolili da mu sin umre.
E anche Nicholas ha un padre. Un padre a cui dovra' spiegare perche' ha permesso la morte di suo figlio.
Gospoðo izgubili ste pravo da mi govorite šta da radim kada ste dozvolili Junioru Reniju da ukloni onaj stub.
Signora, tu hai perso il diritto di darmi ordini quando hai lasciato che Junior Rennie buttasse giù la colonna con il suo martelletto.
Onda mi recite, detektivko, kako ste dozvolili da vaša lièna oseæanja prema mužu utièu na vaše odluke u vezi osumnjièenih?
Dica, Detective, quante volte... ha lasciato che i suoi sentimenti per suo marito guidassero le sue azioni - nella caccia a un sospettato?
Ona je divna žena, unajmila sam je da oèisti kuæu koju ste dozvolili da se raspada.
E' la donna che ho assunto per pulire la casa che avete fatto andare in rovina.
Mnogo vam hvala što ste dozvolili da snimamo na vašem imanju.
Non entrate Trasferiti. Grazie per farci girare sulla sua proprieta'.
Ali ste dozvolili masakr u radio stanici.
Ha lasciato accadere un massacro alla stazione radio.
Kralj bi vas spalio zbog jeresi sto ste dozvolili tako nesto.
Il Re vi farebbe bruciare per eresia per aver autorizzato gli impulsi di suo figlio.
Hvala što ste dozvolili da doðem.
Grazie per avermi permesso di venire.
0.52180790901184s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?